Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare, denumite în continuare părţi, având în vedere dispoziţiile Tratatului de înţelegere şi bună vecinătate dintre România şi Republica Ungară, semnat la Timişoara la 16 septembrie 1996, în conformitate cu cele cuprinse în Acordul dintre Guvernul Republicii Populare Române şi Guvernul Republicii Populare Ungare privind colaborarea culturală şi ştiinţifică, semnat la Budapesta la 7 septembrie 1961, precum şi cu prevederile Actului Final al Conferinţei pentru Securitate şi Cooperare în Europa, semnat la 1 august 1975, animate fiind de intenţia realizării dispoziţiilor Cartei "Pentru o nouă Europă", adoptată la Paris la 21 noiembrie 1990, la Conferinţa pentru Securitate şi Cooperare, luând în considerare Convenţia dintre Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Populare Ungare privind înfiinţarea Casei culturii române la Budapesta şi a Casei culturii ungare la Bucureşti, semnată la Budapesta la 26 noiembrie 1969, în interesul cultivării şi dezvoltării relaţiilor culturale, ştiinţifice şi de învăţământ dintre cele două state, precum şi al întăririi relaţiilor de bună vecinătate convin după cum urmează: Dispoziţii generale
ART. 1 1. Părţile stabilesc de comun acord ca pe teritoriile statelor lor să funcţioneze Institutul Cultural Român la Budapesta şi Centrul Cultural al Republicii Ungare la Bucureşti, denumite în continuare institute. 2. În conformitate cu Convenţia dintre Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Populare Ungare privind înfiinţarea Casei culturii române la Budapesta şi a Casei culturii ungare la Bucureşti, semnată la 26 noiembrie 1969 la Budapesta, din data de 15 februarie 1991 funcţionează la Budapesta Institutul Cultural Român, iar la Bucureşti Centrul Cultural al Republicii Ungare. 3. În baza prezentului acord, părţile au posibilitatea înfiinţării unei filiale a Institutului Cultural Român din Budapesta în Republica Ungară şi a unei filiale a Centrului Cultural al Republicii Ungare din Bucureşti în România, pe bază de reciprocitate. Dispoziţiile prezentului acord sunt valabile şi pentru filiale. Înfiinţarea filialelor va fi comunicată pe cale diplomatică.
ART. 2 Institutele contribuie la realizarea prevederilor acordului cultural semnat de părţi şi a prevederilor cuprinse în alte programe de colaborare culturală. Scopul activităţii institutelor este dezvoltarea relaţiilor dintre cele două state, prin înlesnirea schimbului de informaţii şi cunoştinţe din domeniul culturii, artelor, învăţământului, ştiinţei, mass-media, precum şi cunoaşterea reciprocă a cetăţenilor celor două state, datorită dobândirii directe a informaţiilor şi a creării posibilităţii de cunoaştere reciprocă.
ART. 3 Institutele pot deschide conturi conform legislaţiilor în vigoare în cele două state.